这家深夜食堂里有一种叫“精确”的味道
Fashion.ictforhealth.com  2019年05月10日 10:13:45 星期五  杭州日报

“我们是靠手来记忆的。”在日本作家盐野米松的作品《留住手艺》里,有这么一句名言。

这本书里讲的,都是纺织、竹编、铸铁这样的手艺活,传统工艺能传承至今,靠的是匠人几十年如一日的雕琢。从这一点上来说,美食也是如此,即便是一碗看上去很简单的拉面。

日本拉面大王中川广司就是这样一位匠人。40年间,他一直醉心于研制地道日本拉面。5年前,他将日本拉面带到了杭州。当初的少年成了大叔,面的味道却是愈发醇香。

一碗面的诞生精准到秒

40年手艺最讲究精益求精

位于友好饭店西侧板桥路口的这家中川道乐面,外表并不显山露水,但它的拉面,在杭州城里小有名气。味道正、汤底醇厚,是众多食客对这家店的最深印象。

上世纪70年代,当时年仅16岁的日本小伙中川广司,偶然间品尝到了一碗让他念念不忘的美味拉面,之后便与其结下了不解之缘,立志要做出最好吃的拉面。40年间,他一直在厨房里反复打磨,从原料到烹饪制作,不放过任何微小的细节,让手中的面变得更完美。如今,他已经是一位不折不扣的“拉面大王”,在日本拥有多家门店。

5年前,这碗“熬”了40年的拉面,被中川先生带到了杭州。虽然年近耳顺之年,但中川广司对拉面的追求却一直没停过,他经常会来杭州的店铺,走进后厨自己做拉面,还会定期带来新品。在中川先生的做面理念中,对时间的精准把控是极为重要的,从每种食材上抓住它们各自“绽放”的最佳时间点,便是他一直以来研究的功夫。

手艺活,讲究的就是精益求精。在厨房入口的墙上,挂着一排计时器。正在做极味拉面的厨师朱才政看了一眼秒表,“日本人做面是很严谨的,这些计时器对应着做面的每一道工序时长,精确到秒。”比如,溏心蛋用的是日本进口的朝一鸡蛋,先要在60℃的水里冲4分钟,再在100℃水里煮5分20秒,叉烧肉要先放在高汤桶里煮80分钟,再卤制80分钟后,才能切片。

朱才政的刀工了得,一刀下去,大葱变成薄薄一片,再将葱白、葱绿分开。最后,也就是拉面的灵魂——汤底。汤勺放入熬制好的猪骨汤,一勺上来平平满满,不多也不少,轻微搅动汤碗,慢慢把汤划开,然后依次加入面、笋片、葱花、溏心蛋、叉烧、海带,一碗面便能端上桌了。

店里的厨房是半开放式的,朱才政在里面忙活,抬头就可以看到外面的客人。“我最喜欢看到客人坐在外面排队,虽然累但是挺有成就感的。”说这话时,他笑得很开心。

从日料新人到大厨

他每天花5小时熬制汤底

29岁的朱才政在店里做了近5年的厨师。9年前,他只身来到杭州闯荡,先后在几家餐馆做过厨师,后来去了友好饭店。2014年下半年,中川道乐面开业,朱才政便来到了这里。在此之前,他做的一直都是中餐,转做日本拉面对他来说也是一次挑战。

2016年,朱才政赴日本学习如何做地道的日本拉面。日本师傅带了他半年,不但教他如何做面,更是教会他如何做事、做人。“在那里,厨师要到大堂给客人上菜、倒茶、收碗,还要跟客人互动。每次客人品尝完拉面之后,我会上前询问客人口感怎么样,对餐品满不满意。根据客人提出的意见,我会反复琢磨、改进。”朱才政说,那时,师傅告诫他,一碗拉面煮出来的时间是2分钟,但要在2分30秒的时候把其他材料放进去,在3分钟的时候要送到客人面前去,并提醒客人要趁热吃,晚了则会影响面条的口感。

在日本师傅那里学到的严谨态度,他一直保持至今。虽然店里是从中午11点开始营业,但每天早上天刚亮,朱才政就和同事早早来到店里熬汤。

喜欢吃拉面的人都知道,吃拉面,得先喝汤。醇厚的汤底,是一碗拉面的灵魂,也是最耗时的工艺。猪的不同部位能熬出不同的味道,从食材的选择到搅拌,要想熬出极致的味道需要不遗余力的调试。火候大了,容易出焦味;小了,汤不够浓烈,细微的差别都会对一锅汤的味道产生很大影响。“每天,我花在熬汤上的时间就要5个小时。”朱才政解释道。经过5小时的熬制,骨头和配料慢慢融合,空气中也弥漫出诱人的香味。等食客到了店里,这锅汤的火候也就到了。

一天下来,朱才政要做200多碗拉面。跟拉面打了这么多年交道,现在的朱才政对于做拉面早已是得心应手。“刚来杭州那会还是个毛头小子,现在都有老婆、小孩了,自己也快奔三了。”虽然长得依然像个二十出头的小伙,朱才政还是笑称自己有点“老”了。

适应杭州人的胃,

也暖了日本友人的心

这家店成了有味道的

“深夜食堂”

在日本,不同地域的拉面味道都不同,中川广司的面出自名古屋和岐阜,汤底浓厚,味道也相对偏咸。而对于习惯了片儿川的杭州人而言,他们可能更加偏好清淡口味。

为了让拉面更容易被杭州人接受,又不能丢弃纯正的日本味道,中川道乐面将每一款面都做了两种不同的口味:纯正日本味和改良版口味。两者唯一的区别,只是在于咸度。每次顾客点餐前,服务员都会上前提醒他们,可以选择自己偏爱的口味。

极味拉面、豚骨面是店里的招牌拉面。除了醇厚的汤底和特制的筋道面条,溏心蛋和叉烧肉同样很有特点。红扑扑的溏心蛋很水润,一口咬下去蛋白融化在嘴里,既没有生鸡蛋的蛋腥味,也不会黏糊糊挂在口中。而叉烧肉看上去有点肥,咬下去却一点不腻,后味十足。不同元素结合在一起,一同刺激着食客的味觉。

不管在哪座城市,好吃的食物都是会口口相传的。在中川道乐面的顾客群体中,回头客的比例很高,很多人一落座,服务员就知道他们要点什么。不少美食圈的大咖也是这家店的忠实粉丝,经常会赶到这里品尝一番。

因为味道正,这家店也成了不少在杭日本人的“深夜食堂”。每天晚上7点30分以后,忙碌了一天的日本食客三三两两来到店里,点份拉面,喝杯小酒,缓解一天的疲惫。

“每天晚上,来店里的日本客人有十几个吧,这已经是他们的生活方式了。”让朱才政印象很深刻的是,曾经有位日本客人品尝了他做的拉面后,面露笑容对他说“这就是我们家乡的味道啊”,这让他很有成就感。

“叮——”,朱才政敲响了取餐窗口的餐铃,一碗拉面便被端上了混杂着中文和日文的餐桌上……

“ ”

寻访继续

今年5月,杭州将举办“知味杭州”亚洲美食节,以美食为桥梁,展示杭州文化的独特魅力,呈现亚洲文明的交流互鉴。杭州日报将搜罗一批深受杭州人欢迎的亚洲美食餐厅,带领吃货们看遍、吃遍异域美食风情。

届时,杭州日报还将与浙江大学联合举办一场亚洲美食节“面面俱到”线下挑战赛,各大餐厅的主厨将以面食为原料,发挥烹饪技艺,制作各具特色的美食,展示亚洲美食、杭州美食的创新融合滋味。

作者: 编辑:张泓
『相关阅读』
杭州网版权与免责声明:
① 凡本网注明“稿件来源:杭州网(包括杭州日报、都市快报、每日商报)”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属杭州网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:杭州网”,违者本网将依法追究责任。 ② 本网未注明“稿件来源:杭州网(包括杭州日报、都市快报、每日商报)”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:杭州网”,本网将依法追究责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。 ③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函与杭州网联系。
网站简介  |  关于我们  |  服务  |  建站服务  |  帮助信息  |  联系方式
增值电信业务经营许可证:浙B2-20110366 | 信息网络传播视听节目许可证:1105105 | 互联网新闻信息服务许可证:国新网3312006002
网络文化经营许可:浙网文[2012]0867-091号 | 工信部备案号:浙ICP备11041366号-1 |  浙公网安备:33010002000058号
杭州网(杭州网络传媒有限公司)版权所有未经授权禁止复制或镜像
法律顾问:浙江智仁律师事务所律师 马宏利
Copyright © 2001 - 2017 ictforhealth.com All Rights Reserved

真人博彩娱乐网站